17:55

Don't Rain On My Parade,Bitches
Название: Почему Курт Хаммел ненавидит Фэйсбук.
Автор: broadwaypants
Переводчик: _CherVa_
Бета: порочный пряник,пожелавший остаться неизвестным
Жанр: юмор,фрэндшип,слэш
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Курт/Блэйн,Курт|Джесси Сент-Джеймс|Блэйн,Фэйсбук :D
Статус: Закончен
Предупреждение: нецензурная лексика,волосы Джесси Сент-Джеймса.
Разрешение на перевод: запрос отправлен.
Саммари: "Курт Хаммел:Пфф. Весь Фэйсбук уверен, что мы живем в гареме Джеси Сент-Джеймса и в свободное время ставим секс-сценки из мюзиклов. ХУЖЕ УЖЕ НЕ БУДЕТ"

читать дальше

@темы: glee, фанфик, Клэйн

Комментарии
13.08.2012 в 22:59

Heart's A Mess
Ну, это было очень мило :-D
давно не читала ничего такого отвлекающего и веселящего :heart:
14.08.2012 в 07:52

Черт,это просто прайслесс :lol::lol::lol: Я буду перечитывать это вечно!
14.08.2012 в 09:56

"аняня" - говорит epic_tablo ©
:heart::lol:
без слов.
14.08.2012 в 14:10

Don't Rain On My Parade,Bitches
fake_, brianthecat, AnnHate, о кастиэль,так приятно.Огромное спасибо за отзывы.:love:
*переводчик немного свихнулся от счастья*
:crzjump:
26.08.2012 в 20:21

sing me to sleep.
*восхищенный мимокрокодил*
ЧЁРТ.
я перечитываю третий день и не могу остановиться :inlove: это правда прекрасно, круто и очень смешно. и, так как я прочитала и остальные ваши переводы,
то хочу сказать, что у вас отлично получается И ВООБЩЕ ВОЗЬМИТЕ КУСОК МОЕГО СЕРДЦА ПОЛОВИНУ ПЕЧЕНИ СЕЛЕЗЕНКУ ВСЁ ВАШЕ
спасибо огромное за доставленное удовольствие :3 и хотелось бы читать ваши переводы в дальнейшем :3
27.08.2012 в 05:43

это больно и значит прекрасно (с)
Это прекрасно :)
Мне особенно понравилось "вниманьешлюх" - т.е.я не знаю, ваша это находка или я просто дурак и все давным давно это используют, а я не знала, но у меня всегда были проблемы с адекватным русскоязычным вариантом к attention whore - даже в обыденном разговоре)) а тут... даже как-то мило звучит))

А ещё всё это безумно смешно и замечательно. Реплики Бриттани про поцелуи - так коротко, но так БРИТТАНИ!!! И Рейчел так и представляется перед глазами при каждом слове. Как, впрочем, и все остальные. Ну, и большую часть разговоров хочется заучить наизусть и цитировать при случае)))

Спасибо за перевод!
28.08.2012 в 15:19

Don't Rain On My Parade,Bitches
опоссум мертв,И ВООБЩЕ ВОЗЬМИТЕ КУСОК МОЕГО СЕРДЦА ПОЛОВИНУ ПЕЧЕНИ СЕЛЕЗЕНКУ ВСЁ ВАШЕ
:pink: Я просто в эйфории.Безумно рада ,что понравилось.Переводы будут обязательно.Были бы желающие их читать ;)
alter-sweet-ego, Мне особенно понравилось "вниманьешлюх"
ВОТ ЗА ЭТО ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО.Я до конца сомневалась вставлять ли "вниманьешлюха" :D Мы с бетой по этому поводу даже имели маленький холиварчик.

И ко мне на "ты",пожалуйста. :super:
10.12.2012 в 19:11

Ооо, мне теперь жизненно необходимо найти эту песню и выучить ее слова. :D
26.12.2012 в 14:41

Самая милая вещь которую я читала. Улыбка не сползала с моего лица со слов "Это должно меня оскорбить?" и заканчивая "(Джесси Сент-Джеймсу это понравилось)"
Автор бог
26.12.2012 в 15:01

И переводчик - Бог с большой буквы)
01.06.2013 в 02:33

Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Тот, кого ты любишь, существует. Любить выдуманное - гораздо сложнее: оно ни за что не оживет, как ни старайся. |Я просто не представляю, как можно трахать Артура, тем более втроем и даже не Мерлином. (с)
Я надеюсь, что это стало уроком для всех вас, какой вниманьешлюх Блейн Андерсон. :lol: вниманьешлюх - восторг!
Если в общих чертах, то Курт и Блейн бесповоротно влюблены друг в друга и имеют очень плохую привычку игнорировать весь мир, когда они вместе. *О* *лав*
спасибо за перевод сией прелести)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail